,有位诗人叫徐志摩的,他曾经在英国留过学,他为了祖国的命运感觉到万分的痛苦,这种痛苦比我们训练的痛苦要严重得多,他甚至晚上无法睡眠,只能在书桌上趴着睡,他写着一首又一首的诗去咒骂时代,去抨击那个社会环境,但他依然期盼着新的秩序的诞生,他写了一首蕴含深意的诗,我念给你们停一下:
她那遍体的筋络都在她薄嫩的皮肤底里暴涨着,可怕的青色与紫色,象受惊的水青蛇在田沟里急泅似的,汗珠站在她的前额上象一颗颗的黄豆,她的四肢与身体猛烈的抽搐着,畸屈着,奋挺着,纠旋着,仿佛她垫着的席子是用针尖编成的,仿佛她的帐围是用火焰织成的”
队友们听得一个个皱起眉头,尤其是有孩子的,比如保罗加索尔和拉简隆多几人,他们似乎想起妻子在生育孩子的时候躺在产房时候的绝望和痛苦,没有孩子的则是听得起了鸡皮疙瘩。
德文布克连忙问:“真这么痛苦?!”
保罗加索尔缓缓的点头:“写得非常的真实!”
德文布克不由得打了一哆嗦。
“不忙,还有:但她还不曾绝望,她的生命挣扎着血与肉与骨与肢体的纤微,在危崖的边